„Longjing龙井 - Nejznámější z vynikajících čínských čajů z Hangzhou, jeho jméno v čínštině znamená dračí studna. Je sušený na pánvích a má specifický plochý vzhled. Jeho napodobování je obvyklé, a vlastně většina z množství dostupného na trhu je produkována v provincii Sichuan a není tedy originálním čajem Longjing.“
Citace tagy: Zelený čaj, Čína, Longjing 龙井, Zhejiang
„Legendární Tygří pramen. Pokud si připravíte Lung ťing z vody tohoto pramene, získá prý neopakovatelnou chuť a vůni.
Pověst říká, že kdysi bylo velké sucho, všechny studny vyschly a zoufalí lidé ve dne v noci prosili rozhněvaná božstva o déšť. Činil tak i poustevník žijící ve skalách nad vesnicí. V době, kdy už všichni propadali beznaději a chtěli místo opustit, zpozoroval poustevník dva tygry, kteří vyběhli z lesa. Zastavili se a zařvali tak, až skála, u níž poustevník právě meditoval, pukla. Z průrvy vytryskl průzračný pramen. Lidé byli zachráněni.“
Citace tagy: Longjing 龙井, Zhejiang
hutný, bohatý, horkasto-nasládlý, ovocno voňajúci čajík, plné telo pohlcuje celé ústa a dáva pocit až...
Popis od podejce:Tall and straight forest - Meng Pasha Pasha in the Aini language means tall and...
Popis od prodejce : Pozdní podzimní sklizeň čaje z divokých arber čajových stromů (mezi 60 a 80 let staré),...
Máte rádi kvalitní sypané čaje?
My vám pomůžeme najít ten pravý.
Inspirujte se hodnocením ostatních milovníků čajů. Ve výběru vám pomohou hvězdičky.
Ohodnoťe čaj, který právě pijete a pomožte dalším milovníkům čaje ve výběru toho pravého šálku.
„Zhang Ziyang říkal: „Cesta posilující alchymie je nejprostší a nejjednodušší, je jako kruh.“ Yu Yuwu říkal: ‚Co je kruh? Je to Absolutno z Knihy proměn. Když se dá Absolutno do pohybu, vytváří jin a jang. Když pohyb vyvrcholí, navrací se do klidu a v klidu vytváří jin. Když klid vyvrcholí, vrací se do pohybu. Pohyb a klid v neustálých proměnách jsou základem jeden druhého. To je zázrak Stvoření, přirozený běh Cesty.‘“